NTAP Webinar: Getting to Parity: Language Access in Legal Aid Technology Part 2
Since the early 2010s, LSC and other funders have encouraged legal aid programs to create multilingual materials and make their online tools available in languages represented in their states. A two-part miniseries will review best practices and tools that are available to expedite the creation of online materials for Limited English Proficient (LEP) communities, and focus on activities and strategies to make sure those materials are well used and known among LEP communities in those regions. The first session will review LSC TIG-funded projects funded from 2010-2014 — when LSC made language access a priority for TIG grants — and share the success and lessons learned from those projects. The second session will focus on reviewing the elements of creating strong LEP materials within budget. It will cover sharing tech tools that can be used to expedite LEP content creation, choosing materials that are relevant to that particular language community, LEP outreach, keeping materials up to date after initial release and more.
NTAP helps nonprofit legal aid programs improve client services through effective and innovative use of technology. To do this, we provide technology training, maintain information, create online tools, and host community forums such as the LStech email list. Read about us, or contact us at email@example.com for more information.